In on at
W zeszłotygodniowym wpisie omówiliśmy słowa above, under i next to. Wspomnieliśmy tam też, że nie są to wszystkie przyimki w języku angielskim. Dlatego też dzisiaj czas na kolejną dawkę przyimków: in, on i at
Jeżeli w naszym zdaniu w języku polskim pojawi się “w”, to po angielsku najprawdopodobniej będzie to “in”. Użyjemy go do powiedzenia, że coś jest fizycznie w jakiejś zamkniętej przestrzeni jak np. pudełku, ale też żeby powiedzieć, że jesteśmy np. w danym mieście/kraju.
I think I left the keys in the drawer. I can’t help you, I’m in Berlin right now. (Myślę, że zostawiłam klucze w szufladzie. Nie mogę ci pomóc, jestem teraz w Berlinie)
Oprócz przestrzeni, możemy użyć tego przyimka również do określenia czasu. W szczególności będzie przydatne przy dużych jednostkach czasu, takich jak wieki, lata czy miesiące:
I was born in 1960, in March (Urodziłem się w 1960, w marcu)
Kolejnym przyimkiem jest “na”, czyli po angielsku “on”
W odniesieniu do miejsca, użyjemy go, żeby powiedzieć że przedmiot bezpośrednio leży na jakiejś powierzchni:
I’ve just remembered, I left the keys on my desk (Właśnie sobie przypomniałam, zostawiłam klucze na moim biurku)
Jeżeli chodzi o czas, “on” łączy się z dniami tygodnia i konkretnymi datami:
The party is on 21 March. It’s on Thursday (Impreza jest 21 marca. Jest w czwartek)
Ostatni dzisiaj przyimek, “at”, trudno jest przetłumaczyć na polski tylko na jeden sposób. Jego tłumaczenie będzie się zmieniało w zależności od użycia.
W przypadku miejsc, może to być jednocześnie “w” ale też “na”:
I’m at the cinema. It’s at 38 John Smith Street (Jestem w kinie. Jest na ulicy Johna Smitha 38)
Na sam koniec użycie “at”, które na pewno dobrze pamiętamy – godziny:
I have a doctor’s appointment at 3 o’clock (Mam wizytę u lekarza o godzinie 15)