KTÓRY po angielsku

który po angielsku

Jednym ze słówek, które dość często potrzebujemy przy mówieniu jest “który/która/którzy”. Jak jednak powiedzieć to po angielsku? Dzisiaj wytłumaczymy wam, jak użyć KTÓRY po angielsku 🙂

Pierwszym słowem, które przyjdzie wam pewnie na myśl jest “that” i jest to w pełni zrozumiałe! Spójrzcie na te zdania:

                        Książka, którą lubię nie jest już dostępna.

                        The book that I like is no longer available.

Jak widać w tym zdaniu “that” użyliśmy w ten sam sposób, w jaki zastosowaliśmy słówko “która” w języku polskim. Sprawę komplikuje fakt, że oprócz “that” jest też…

”which”, które oznacza dokładnie to samo. Jaka jednak jest różnica?

                        Książka, którą lubię, nie jest już dostępna.

                        The book, which I like, is no longer available.

Chodzi tutaj o to, czy informacja jest ważna dla całego zdania. W zdaniu z “that” istotnym było że jest to książka “którą lubię”. Mówimy tutaj o tym konkretnym tytule, a nie innej przypadkowej książce. W zdaniu z “which” jest to już jednak tylko dodatkowa informacja. Po usunięciu naszego wtrącenia, zdanie nadal przekazuje ważne informacje bo nasze “lubienie książki” jest tylko zbędnym komentarzem dotyczącym jej.

Trzeba jednak powiedzieć tutaj: ALE. “That” i “which” stosujemy tylko po przedmiotach nieożywionych. Jednak jeżeli chcecie powiedzieć “który” w odniesieniu do osoby…

… to użyjecie słówka “who”:

                        Kobieta, która znalazła mój portfel nie chce żadnych pieniędzy.

                        The woman who found my wallet doesn’t want any money.

Istnieje jeszcze “whom”, które brzmi bardziej formalnie, ale ma też inną funkcję:

                        Współpracownik, z którym miałem robić projekt jest chory.

                        The coworker with whom I was supposed to do the project is sick

Przy “who” informacje po nim następujące były dodatkową informacją dotyczącą podmiotu zdania. Równie dobrze moglibyśmy powiedzieć “She found my wallet”. “Whom” odnosi się już do dopełnienia, czyli tego co znajduje się po czasowniku – “I was supposed to work with him”

Na tym jednak zabawa się nie kończy, bo jest też “whose”:

                        Osoba, której samochód blokuje wyjście proszona jest o przestawienie go.

                        The person whose car is blocking the exit is asked to move it.

Przy “whose” mówimy o przynależności (It’s her car). Czyli jeżeli coś do kogoś należy i chcecie wyrazić to poprzez “której/którego”, to “whose” będzie waszym wyborem.

Mamy nadzieję, że nie przestraszyliście się ilości tłumaczeń jakie ma słówko tak proste jak “który”. Jesteśmy jednak przekonani, że z łatwością sobie poradzicie!

nad pod obok
Słownictwo

3 przyimki: nad pod obok

Nad pod obok   Zapewne niejednokrotnie zastanawialiście się jakiego przyimka użyć w zdaniu. Przyimków jest dość sporo, więc dzisiaj wyjaśnimy wam tylko 3 z nich:

Czytaj więcej »
other czy another
Słownictwo

Other czy another?

Other czy another?   Słówka z tytułu postu mogą na pozór wyglądać podobnie, jednak ich znaczenia nie są aż tak bliskie, jak mogłoby się wydawać.

Czytaj więcej »
Kiedy używać some i any?
Słownictwo

Kiedy używać some i any?

 Some i any   Jeżeli chcemy powiedzieć o bliżej nieokreślonej ilości czegoś, to użyjemy słówek some i any. Tylko jaka jest między nimi różnica? Dzisiejszy

Czytaj więcej »
5 phrasal verbs z look
Słownictwo

5 phrasal verbs z LOOK

Phrasal verbs to czasowniki frazowe, czyli czasowniki połączone z innym elementem np. przyimkiem. Dzięki temu dodatkowi czasowniki zyskują nowe znaczenie. Niekiedy ciężko jest je odgadnąć

Czytaj więcej »
Koszyk
Scroll to Top